Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 超额 [超額] chāo'é | extra Adv. | ||||||
| 格外 [格外] géwài | extra Adv. | ||||||
| 另 [另] lìng | extra Adv. | ||||||
| 特别 [特別] tèbié | extra Adv. | ||||||
| 特地 [特地] tèdì | extra Adv. | ||||||
| 外加 [外加] wàijiā | extra Adv. | ||||||
| 特意 [特意] tèyì | extra - eigens Adv. | ||||||
| 外加的 [外加的] wàijiā de | extra Adj. [ugs.] | ||||||
| 另外 [另外] lìngwài | extra Adv. [ugs.] | ||||||
| 一动 [一動] yīdòng | mit einem Mal Adv. | ||||||
| 一下子 [一下子] yīxiàzi | mit einem Mal Adv. | ||||||
| 一举 [一舉] yījǔ | mit einem Mal Adv. | ||||||
| 颠来倒去 [顛來倒去] diānlái-dǎoqù Chengyu | ein ums andere Mal Adv. | ||||||
| 总是 [總是] zǒngshì | jedes Mal Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 临时演员 [臨時演員] línshí yǎnyuán [CINE.] | das Extra Pl.: die Extras | ||||||
| 外快 [外快] wàikuài [WIRTSCH.] | die Extraeinnahmen | ||||||
| 马累 [馬累] Mǎlěi [GEOG.] | Malé - Toponym. Lage: Malediven | ||||||
| 番 [番] fān zew. | das Mal - Zew. für Handlungen | ||||||
| 回 [回] huí zew. | das Mal - Zew. für Handlungen | ||||||
| 下 [下] xià zew. | das Mal - Zew. für Handlungen | ||||||
| 遍 [遍] biàn zew. | das Mal - Zew. für Handlungen | ||||||
| 次 [次] cì zew. | das Mal - Zew. für Handlungen | ||||||
| 趟 [趟] tàng zew. | das Mal - Zew. für Handlungen | ||||||
| 记号 [記號] jìhào | das Mal Pl.: die Male - das Zeichen | ||||||
| 纪念碑 [紀念碑] jìniànbēi | das Mal Pl.: die Mäler - das Mahnmal | ||||||
| 标记 [標記] biāojì | das Mal Pl.: die Male - die Markierung | ||||||
| 标志 [標誌] biāozhì | das Mal Pl.: die Male - die Markierung | ||||||
| 一遍 [一遍] yī biàn | ein Mal | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 画 [畫] huà [KUNST] | malen transitiv | malte, gemalt | | ||||||
| 画图 [畫圖] huàtú | malen transitiv | malte, gemalt | | ||||||
| 绘 [繪] huì | malen transitiv | malte, gemalt | | ||||||
| 描画 [描畫] miáohuà | malen transitiv | malte, gemalt | | ||||||
| 描绘 [描繪] miáohuì | malen transitiv | malte, gemalt | | ||||||
| 绘画 [繪畫] huìhuà [KUNST] | malen intransitiv | malte, gemalt | | ||||||
| 作画 [作畫] zuòhuà [KUNST] | malen intransitiv | malte, gemalt | | ||||||
| 辅导 [輔導] fǔdǎo [BILDUNGSW.] | Extraunterricht erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| 根治 [根治] gēnzhì [MED.] | ein für alle Mal kurieren | kurierte, kuriert | [fig.] | ||||||
| 画画 [畫畫] huà huà auch: 画画儿 [畫畫兒] huà huàr [KUNST] | ein Bild malen | malte, gemalt | | ||||||
| 绘画 [繪畫] huìhuà [KUNST] | ein Bild malen | malte, gemalt | | ||||||
| 彩绘 [彩繪] cǎihuì [KUNST] | in Farbe malen transitiv | malte, gemalt | | ||||||
| 初诊 [初診] chūzhěn [MED.] | zum ersten Mal untersuchen | untersuchte, untersucht | | ||||||
| 入画 [入畫] rùhuà veraltend [KUNST] | gemalt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 番 [番] fān zew. | ...mal - Zew. für Handlungen | ||||||
| 每逢 [每逢] měiféng | jedes Mal wenn Konj. | ||||||
| 每当 [每當] měidāng Adv. | jedes Mal, wenn Konj. | ||||||
| 下 [下] xià zew. | ...mal - Zew. für Handlungen | ||||||
| 回 [回] huí zew. | ... mal - Zew. für Handlungen | ||||||
| ...倍 [...倍] ... bèi [MATH.] | ... mal | ||||||
| 次 [次] cì zew. | ... mal - Zew. für Handlungen | ||||||
| 特为 [特為] tèwèi | extra für Präp. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 缣帛 [縑帛] jiānbó obsolet [KUNST] [TEXTIL.] | feiner Seidenstoff zum Beschreiben und Malen | ||||||
| 缣缃黄卷 [縑緗黃卷] jiānxiāng-huángjuàn obsolet Chengyu [TEXTIL.] | gelber Seidenstoff zum Beschreiben und Malen | ||||||
| 缃 [緗] xiāng obsolet [TEXTIL.] [KUNST] | gelber Seidenstoff zum Beschreiben und Malen | ||||||
| 缣素 [縑素] jiānsù obsolet [KUNST] [TEXTIL.] | weißer Seidenstoff zum Beschreiben und Malen | ||||||
| 缥 [縹] piǎo obsolet [TEXTIL.] | weißer Seidenstoff zum Beschreiben und Malen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 居然 [居然] jūrán Adv. | auf ein Mal | ||||||
| 再会 [再會] Zàihuì regional | Bis nächstes Mal! | ||||||
| 一失足成千古恨 [一失足成千古恨] Yī shīzú chéng qiān gǔ hèn | Einmal gefehlt, tausend Mal bereut. | ||||||
| 下次见 [下次見] Xiàcìjiàn | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
| 走着瞧 [走著瞧] Zǒuzheqiáo [ugs.] | Schau'n wi' mal. auch: Schauen wir mal. [ugs.] | ||||||
| 改天吧 [改天吧] Gǎitiān ba | Irgendwann mal. | ||||||
| 改天吧 [改天吧] Gǎitiān ba | Eines Tages mal. | ||||||
| 走着瞧 [走著瞧] Zǒuzheqiáo [ugs.] | Schau'n wi' mal, dann seh'n wi' schon. auch: Schauen wir mal, dann sehen wir schon. [ugs.] | ||||||
| 看在老天的份上 [看在老天的份上] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng | Himmel noch mal! | ||||||
| 别急! [別急!] Bié jí! | Nun mal langsam! | ||||||
| 慢慢来 [慢慢來] Mànmàn lái | Nun mal langsam! | ||||||
| 真倒霉 [真倒霉] Zhēn dǎoméi | Verflixt noch mal! | ||||||
| 他妈的! [他媽的!] Tāmāde! [vulg.] | Verdammt noch mal! [vulg.] | ||||||
| 天杀的! [天殺的!] Tiānshāde! [vulg.] | Verdammt noch mal! [vulg.] | ||||||
| 妈的 [媽的] Mā de [vulg.] | Verflucht noch mal! [vulg.] | ||||||
| 天杀的! [天殺的!] Tiānshāde! [vulg.] | Verflucht noch mal! [vulg.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 他画的这个女孩和她本人一模一样。 [他畫的這個女孩和她本人一模一樣。] Tā huà de zhè gè nǚhái hé tā běnrén yīmú-yīyàng. | Er hat das Mädchen gemalt, wie sie leibt und lebt. Infinitiv: malen | ||||||
Werbung
Werbung







